Friday, February 14, 2020

Comparing English with Persian Essay Example | Topics and Well Written Essays - 1250 words

Comparing English with Persian - Essay Example Being a popular and traditional language, Persian did not remain confined to Iran only; rather, it is spoken and understood in few central Asian states along with Turkey, Afghanistan, Pakistan, India and Bangladesh. It had enjoyed the status of official language of India from the beginning of the Muslim rule under the Sultanates of Delhi till the fall of Mughal Empire in 1857. Additionally, Persian is aptly viewed as the sweet and melodious language (sheereen zubaan) because of the sophistication and tenderness. Sheikh Sa’di, Farrukhi, Omar Khayaam, Behki, Romi, Iqbal and others are most prominent Persian writers and poets. English: English is the most dominant and popular language of contemporary era, and is spoken in almost all countries of the world at large. The main reasons behind its unabated popularity include the many centuries long rule of the British Imperialism over several Asian and African countries, as well as the technological inventions made by the English spea king nations of the world. Hence, English is being taught as a compulsory language in all parts of the globe. Chaucer, Spencer, Shakespeare, Johnson, Milton, Coleridge, Austen, Keats, Emily Bronte and Frost are the most prominent literary figures of English Literature. STRUCTURE OF THE LANGUAGES UNDER ANALYSIS: Since both English and Persian are written in quite a different way, which share least characteristics with each other. It is partially due to the very fact that the former resembles with French, German and Spanish, while the latter share commonalities with Arabic, Urdu and Turkish languages. The basic structure of both these languages has been analysed as following: SYNTAX: Both English and Persian share the same number of subjects in grammar, which are six in both the languages. Since both English and Persian have first person, second person and third person as addressees, both look taking after one another grammatically. ENGLISH PERSONAL PRONOUNS: SUBJECTS, OBJECTS AND POS SESSIVES Singular Subject Object Possessive First Person I Me My, Mine Second Person You You Your, Yours Third Person He/ She/It His/ Her/Its Him/ Her/It Plural Subject Object Possessive First Person We Us Our Second Person You You Your, Yours Third Person They Them Their PERSIAN PERSONAL PRONOUNS: SUBJECTS, OBJECTS AND POSSESSIVES Singular Subject Object Possessive First Person Mann Mann raa addition of the alphabet meem (?) after every object OR addition of Mann after the object Second Person To/Tu To/Tu Tera/shuma Third Person Ou Ou Ou raa Plural Subject Object Possessive First Person Maa Maa Maa raa Second Person Taan/Shumaa Tu Taan shuma Third Person Ou Eeshaan, aanhaa Ou raa In English grammar, singular first person is described as I, my and me, whereas in Persian, the subject is translated as single word mann, while possessive is translated by adding the alphabet meem (?) after the noun related to the first person. Similarly, the first person singular object is translate d as mann or mann raa (i.e. of or related to me). Similarly, while making plural of first person, the subject we is translated as maa, and for object us, the same maa is generally applied. However, in first person possessive, raa is added to maa, making it maa raa. Similarly, second person is written as tu , shuma and tu or shuma raa in place of you, yours and you

Saturday, February 1, 2020

Issues Relating To the Management of People in Multinational Essay - 2

Issues Relating To the Management of People in Multinational Enterprises - Essay Example It is evidently clear from the discussion that in the multinational enterprise, managers are often expatriates that come from a home country to a foreign nation to guide and control the business. When this occurs, there is often a culture clash between foreign workers and the expatriate manager especially when their values and attitudes are very different. Also in the multinational enterprise, there are existing organizational cultures that have set norms which are often different from those of foreign management. This makes it hard to align organizational objectives with satisfying employee needs in a way that is productive and effective. Wal-Mart is a major multinational firm. It currently operates in the UK, the United States, China and approximately ten other nations. It is common for Wal-Mart managers to be recruited as expatriates when the business acquires other retailers in a foreign country or when foreign direct investment (FDI) is a good market entry strategy. Wal-Mart, in the UK and United States, has built a solid organizational culture where all members operate as a team. It is a type of family structure where employees are rewarded for their efforts and given bonuses for achieving organizational goals. This is known as management-by-objectives which is a transactional leadership style. Antonakis, Avolio, and Sivasubramaniam call this style the process of setting desired performance targets and then giving rewards for employees that meet these goals. When Wal-Mart entered the Canadian market, the organization tried to build a similar, family-style organizational culture that works rather well in the UK and the United States. However, the firm’s HR leaders realized very quickly that Canadian work culture was very different from these countries. Canadian workers and consumers are very conservative socially.